Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина)

Обе песни были исполнены в рамках «НауБума», посвященного 25-летию группы «NAUTILUS POMPILIUS». Обе песни входят в альбом «Титаник» (1994), создатель слов песни «Колеса любви» – Илья Кормильцев, слов песни «Зверь» – Вячеслав Бутусов. Продолжительность первой песни составляет 2:50 мин., 2-ой ‑ 6:25 мин. В выполнении Дианой Арбениной продолжительность соответственно 2:40 мин. и 4:43 мин.

В песне «Колеса любви» тип лирического Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) субъекта более приближен к «собственно автору»: «…фактически создатель имеет грамматически выраженное лицо и находится в тексте как “я” либо “мы”, которому принадлежит речь. Но при всем этом он «не является объектом себе На первом плане не он сам, а какое-то событие, событие, ситуация, явление» [4, с. 13].

При Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) смене исполнителя нрав лирического субъекта[26] остаётся постоянным – это коллективный субъект, выраженный местоимением мы:

Это знала Ева, это знал Адам,

Колёса любви движутся прямо по нам.

И на каждой спине виден след колеи,

Мы ложимся, как хворост,

Под колёса любви.

Все же это «мы» не доминирует в тексте, потому что приводятся Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) примеры знаковых для истории фигур, содействующие разъяснению деяния «колес»:

Это знали Христос,

Ленин и Магомед.

Колёса любви движутся прямо на свет.

Чингисхан и Гитлер купались в крови,

Но их тоже намотало на колёса любви.

«Ты» можешь спастись от деяния колёс исключительно в том случае, если ты «кондуктор Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) либо рулевой». Потом, после деяния колёс это «ты» также включится в общее «мы», действие колёс носит всеобщий нрав:

Если ты не кондуктор,

Если ты не управляющий,

Тебя догонят колёса,

И ты уже никакой.

Но в этом случае смена гендерного нрава песни происходит не столько на текстуальном уровне, сколько на Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) музыкальном. В отношении текста – начальная «распевка» «Наутилуса» «Как писала Каренина в письме к Мерилин: “Колеса любви расплющат нас в блин”» исполнена Арбениной в самом конце песни, при всем этом если у Бутусова манера протяжно-напевная, то у Арбениной быстрее ироническая: это дробление фразы («Как писала / Каренина / в письме / к Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) Мерилин/») и ускорение темпа выполнения («Колеса любви / расплющат нас / в блин!»), на слове блин делается логическое ударение, а после слышим звук чего-то разбивающегося. Заключительный проигрыш Наутилуса длиной 10 секунд поставлен в начало у «Ночных снайперов». Таким макаром, при сохранении коллективного субъекта в обоих исполнениях, смысл меняется за счёт появления Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) ироничного эффекта, который выражен повышением темпа, перестановкой «распевки» и музыкальных проигрышей. Лирический субъект, стоящий поближе всего к типу «собственно автора», в песне не имеет конфигураций, смена голоса этому не содействует. Но мы также лицезреем диалог на уровне рецепции – происходит смена лирического вида из тандема Кормильцев-Бутусов другим исполнителем, в нашем случае Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) – Дианой Арбениной.

«Зверь» Арбениной не имеет трагичности оригинала, тем паче не может там быть драматичности (одна из возлюбленных песен создателя, В. Бутусова). Выполнение ведёт к смене лирического субъекта, невзирая на сохранение лексики от первого лица: «Я гнался за ним столько лет, столько зим / Я нашёл его тут в этой степи Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина)». Практически во всём тексте глаголы первого лица единственного числа выражены формой реального времени: «я смотрю в мглу, я вижу огни», «слышу вой под собой», «я лечу и мне обидно в этой степи». Такая форма глаголов в большей части текста гласит о бесполости, универсальности мучения, что органично ложится на выполнение Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) в том числе и дамским голосом. Но наличие в 2-ух стихах глаголов мужского рода позволяет нам гласить о смене лирического субъекта. Тип «лирического я» в выполнении Бутусова становится типом «героя ролевой лирики» в выполнении Арбениной, что эксплицируется на уровне лексики (глаголы мужского рода) и фактически звучащего голоса Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина).

Можно гласить о некоторой универсальности нрава лирического субъекта даже при смене исполнителя, если мы лицезреем коллективного субъекта в оригинале (песня «Колеса любви») либо же «лирическое я» («Зверь»), которое в большей части текста представлено без привязки к полу. Актуализация лирического субъекта как носителя мужского сознания кроме глаголов (я гнался, я Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) нашёл) может дополнительно происходить и через общий культурный план, через соотношение песни с основным героем кинофильма «Брат», «Зверь» ‑ один из частей саундтрека картины. Актуализация в более широком плане может происходить и на концерте. На юбилейном концерте группы в Москве («Наутилус Помпилиус. 30 лет под водой») данная песня была исполнена после Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) автометапаратекста В. Бутусова, посвященного памяти А. Балабанова; видеорядом к «Зверю» стали куски из «Брата». Таким макаром, песня и видеоряд к ней становятся данью памяти и Алексею Балабанову, и Сергею Бодрову.

Земфира

Похожий нрав отношений при смене исполнителя можно следить в кавер-версиях Земфиры песен «Да. Сейчас решено. Без возврата»[27] («Монгол Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) Шудан» на стихи Есенина), «Кукушка» и «Легенда» (обе песни «Кино»). В чувственном выполнении Земфиры в первой песне происходит также смена типа лирического субъекта – при сохранении мужского рода в субстантивированном причастии («я таковой же, как вы, пропащий»), общем настроении, соответствующем в большей мере для лирического героя Есенина (мотив пьянства, гуляния), в доминирующей части Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) текста субъект не выражен определённой категорией рода (как и в песне «Зверь»). Да и тут также наблюдается смена, «лирический герой» становится «героем ролевой лирики», что эксплицируется лексически, стилистически, системой мотивов и звучащим дамским голосом. Под «лирическим героем» мы рассматриваем лирического субъекта, образ которого складывается из многих произведений Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) Есенина. «Лирический герой» перестаёт им быть как при выполнении группой «Монгол Шуудан», так и Земфирой. Меж тем при дистанцированности певицы от героя ролевой лирики, отстраненности, сама суть текста как будто подталкивает исполнителя к чувственному выполнению, которое больше тяготеет к «мужскому» на фоне других песен Земфиры.

Песня «Кукушка» вошла в двойной Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) трибьют-альбом «КИНОпробы. Tribute Виктор Цой» (2000), на первом диске эта песня исполнена Земфирой, на втором – «БИ-2». Текст песни увлекателен тем, что там при наличии личных местоимений «мне», «моя», «меня»(«в городке мне жить либо на выселках», «солнце моё, посмотри на меня»), нет глаголов, маркирующих категорию рода, которые принадлежат лирическому субъекту Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина). Нрав выполнения формально не меняет тип лирического субъекта, «лирическое я» остаётся в обеих версиях. Универсальность формы выражения «я» в этом тексте допускает как дамский и мужской глас по отдельности, так и оба голоса совместно (потом «БИ-2» исполнит песню вместе с Чичериной). Две разные версии «Кукушки» в одном альбоме, с Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) одной стороны, дают повод к их сопоставлению и разделению, с другой стороны, их совокупа порождает диалогические дела к фактически авторской песне Цоя.

В песне «Легенда», ставшей в выполнении Земфиры одним из частей саундтрека к кинофильму «Сталинград» (2013), мы имеем дело с «автором-повествователем», потому что не эксплицирован субъект речи: «В Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) стихотворениях с автором-повествователем соответствующая для лирики ценностная экспрессия выражается через внесубъектные формы авторского сознания: выражение принадлежит третьему лицу, а субъект речи грамматически не выражен Конкретно в стихотворениях, в каких лицо говорящего прямо не выявлено, в каких он является только голосом («Анчар» А. С. Пушкина, «Предопределение» Ф. И. Тютчева Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина), «Девушка пела в церковном хоре...» А. А. Блока и др.), создаётся более много иллюзия отсутствия раздвоения говорящего на создателя и героя, а сам создатель растворяется в своём разработке, как Бог в творении» [1, с. 145]. Бессубъектная организация текста предлагает взор на мир со стороны, универсальность при выполнении. В данном случае Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) нельзя гласить о смене типа лирического субъекта, «автор-повествователь» сохраняется и без конфигурации лексики, и со сменой мужского вокала на дамский. Заметим также, что песня звучит в конце кинофильма, его сильной позиции, тем экспрессия дамского вокала в одной из самых глубочайших песен Цоя приобретает новый смысл: подчёркивается Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) надличностное переживание, в контексте всего кинофильма заключительный саундтрек как будто подводит результат, гласит о свирепом нраве войны, не щадящей ни парней, ни дам.

На примере выполнения песен Земфирой можно узреть и потенциальные способности текста, определяющие это выполнение, и смену типа лирического субъекта: лирический герой поэта опредеяет становление героя ролевой лирики (тяготение Песни «Колёса любви» и «Зверь» «NAUTILUS POMPILIUS» в исполнении «Ночных снайперов» (Диана Арбенина) к «мужскому» выполнению – песня на стихи Есенина), лирический субъект, выражая себя через личные местоимения («Кукушка») либо при отсутствии этого выражения («Легенда») не имеет сильной связи с полом, гендерным фактором, подразумевает универсальность в гендерном нюансе.


pervoe-poslanie-k-korinfyanam-10-glava.html
pervoe-poslanie-k-korinfyanam-15-glava.html
pervoe-poslanie-k-korinfyanam-2-glava.html